multilingual float

¿Aprender más de un idioma hará que mi hijo se retrase?

No. Hay algunos mitos comunes sobre el desarrollo bilingüe. Se le ha dicho a muchos padres que el bilingüismo causará a los niños a desarrollar el lenguaje a un ritmo más lento.  Pero no hay ninguna prueba científica que apoye esa creencia. Muchos niños y niñas de al rededor del mundo crecen con más de un idioma sin mostrar retrasos en el lenguaje. El bilingüismo puede incluso ayudar a los niños en áreas específicas del conocimiento conocido como la conciencia metalingüística, que es la capacidad de pensar sobre el lenguaje en términos abstractos.

 

Mi hijo está mezclando los dos idiomas cuando él habla. ¿Es esto un signo de confusión?

No. Intercambio entre las lenguas no es un signo de confusión.  Las personas bilingües frequentemente utilizan sus habilidades en los dos idiomas al hablar, cambiando entre idioma.  Esto se llama el cambio de código.  Es una habilidad única que los hablantes bilingües pueden utilizar para comunicarse. Los bilingües cambian de código de una manera muy sistemática. Por ejemplo, el cambio de código se produce cuando al hacerlo se mantiene la gramática correcta en cualquier idioma.  La gente también cambia de codigo en momentos socialmente apropiadas. Incluso niños de tan sólo dos años pueden cambiar entre sus opciones de idiomas para coincidir con las preferencias lingüísticas de las personas con quien hablan.

 

¿Cuál es la mejor manera de criar a un niño bilingüe?

No hay una sola manera correcta de criar a un niño bilingüe.  A veces los padres son aconsejados a separar los dos idiomas al hablar con sus hijos.  Por ejemplo, al communicase con sus hijos, uno de los padres habla un idioma y el otro le habla en otro.  Aunque los niños pueden aprender más de un idioma de esta manera, no es la única opción.  Mostrando a su hijo cómo alternar entre los idiomas en realidad puede ayudar a aprender cómo y cuándo se debe cambiar de código. No importa el modelo que usted y su familia elija.  Lo que realmente le ayudará a su hijo es rodearlo con un lenguaje rico y valioso.

 

Por lo general, los niños que crecen en los EE.UU. aprenden el Inglés con rapidez ya que han sido expuestos. Sin embargo, aprender el idioma del hogar puede ser más difícil. A menos que los niños habitualmente participan en situaciones en los que tienen que usar sus lenguas de origen, tienden a perder el dominio de esos idiomas. Es importante ofrecerle a los niños oportunidades frecuentes para utilizar sus lenguas de origen en contextos significativos y agradables.

 

¿Los niños pequeños son más capaces de aprender dos idiomas que los niños mayores o los adultos?

¡Sí! Todos nosotros cuando éramos recién nacidos éramos capaces de diferenciar entre los sonidos de diferentes idiomas. Dentro de 10-12 meses de edad, perdemos esta capacidad notable a menos que seamos criados en un ambiente donde podemos escuchar diferentes idiomas. Resulta que el bilingüismo es como un músculo, cuanto más lo ejercen, mejor se desarrolla. En este video, la doctora Patricia Kuhl, de la Universidad de Washington del Instituto para el Aprendizaje y las Ciencias del Cerebro habla acerca de la notable capacidad de los niños pequeños de aprender los idiomas. (http://www.earthtimes.org/health/baby-talk-opens-door-brain-processes/1301/)







 

Si desea mas información sobre este tema, visite:

http://www.asha.org/public/speech/development/BilingualChildren.htm?LangType=1034 un articulo de ASHA sobre el bilingualismo. 

http://kidshealth.org/parent/en_espanol/general/familias_bilingues.html   Un articulo para los padres bilingues.  

http://relinguistica.azc.uam.mx/no004/bilinguismo(Yvonne).htm El bilingüismo en los contextos lingüístico y cognitivo. 

http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtual/libros/linguistica/leng_niño/des_leng_ver_niño.htm Desarrollo del lenguaje verbal en el niño. 

 

English/Inglés                                中文/Chino